This book was very hard to get in to. The use of footnotes to tell full side-stories is very different. I am also lucky I speak Spanish or half of the story would have been unknown to me. The hardest part was the time line of the story, it jumped around a bit and sometimes I was confused about who was the narrator. Junot Díaz has a very interesting writing style, at times it was not my cup of tea...but I am very glad that I pulled through and finished the book.
I am not sure who I would recommend this book to, they would definitely need to speak Spanish, but other than that I am not sure. In the end I did like it, I think I mostly appreciate it for how different it is. I like the fact that the characters could have actually existed and they could have been put through all of it. I also like the mixture of languages, it adds something to the story...maybe it's what makes it less fictional!
This blog...
I have made this blog for the sole purpose of keeping track of the books I have read. Some day I will look back and say "WOW! I sure do read a lot!"
For those of you that come across this blog, I hope you find it useful. It may help you find your next book, get a new perspective on a book you've already read, or at the very least, provide a new way for you to waste a few minutes of your day.
For those of you that come across this blog, I hope you find it useful. It may help you find your next book, get a new perspective on a book you've already read, or at the very least, provide a new way for you to waste a few minutes of your day.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment